Dieses Blog durchsuchen

07.12.2021

Adventsleiter (7)

"Seufz!" 
"Quietsch!" 
"Ächz!"
"Grübel!"

Erika Fuchs, 7.Dezember 1906 - 2005, deutsche Übersetzerin
(gelesen in der Agenda 'Wir Frauen' 2021)



Wer war Erika Fuchs -
die Frau, die heute vor 115 Jahren zur Welt kam?
Der Name sagte mir (und wohl den meisten) nichts.
Und dennoch kannte ich sie bereits als Kind.
Sie übersetzte nämlich von 1951-1988 für das deutsche Micky Maus-Heft,
erfand die berühmten, aussagestarken und subversiven Sprechblasen...


PS. Und in der Schule hörten wir dann von der Lehrerin: "Macht bitte einen ganzen Satz!"
PPS. Da ich kein Bild mit Donald Duck auf die Schnelle gefunden habe, musste der gestern gekaufte (und gegessene) 'Grättimaa' als Sujet den Kopf hinhalten...


10 Kommentare:

  1. die Erika die Erika!
    spozzkreischgrummel - doch,
    vor paar jahren war sie schon mal
    subjekt irgendeiner feierei. auch
    ich bin mit ihren wörtern groß geworden:-))).
    lieber gruß
    Sylvia

    AntwortenLöschen
  2. Sie hat eine Generation mit Sprechblasen und Action versorgt. :--)
    Und Grittibänz und Donald Duck sehen sich doch fast ein wenig ähnlich...
    Einen heiteren Heutegruss zu Ihnen, liebe Hausfrau Hanna,
    Frau Quer

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Oh ja,
      liebe Frau Quersatzein,
      und ich war eine von dieser Generation, die das Taschengeld gern für diese Heftli ausgab.
      Und das, obwohl es die Lehrerin nicht so gern sah...

      Tatsächlich, der Grättibänz/bueb hat eine gewisse Ähnlichkeit mit Donald, Micky und Co. ;)

      Einen heiteren Gruss in den Dienstag
      Hausfrau Hanna

      Löschen
  3. Dann,
    liebe Sylvia,
    kanntest du sie (im Gegensatz zu mir) auch mit Namen!
    Ja, sie war eine aussergewöhnliche, sprachschöpferisch begabte Frau/Übersetzerin :)

    *Lautlachend* grüsse ich dich aus der Blogküche
    Hausfrau Hanna

    AntwortenLöschen
  4. Oh ja, liebe Hausfrau Hanna, Erika Fuchs ist mir seit langem ein Begriff: Ich war komplett davon fasziniert, dass eine Übersetzerin so fantasievoll Sprache übertragen kann und völlig neue, aber ganz und gar passende Wendungen erfindet.
    Danke für den gebackenen Donald Duck
    Petra

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Mir selbst,
      liebe Petra,
      ist sie erst jetzt zum 'Begriff' geworden. Vielleicht oder hoffentlich gibt es eine Biografie über die wortkreative, begabte Frau.

      Einen guten Tag und lieben Gruss
      HAusfrau Hanna

      Löschen
  5. "Macht bitte einen ganzen Satz!" hörte auch der kleine Willi S. in der Schule von der Lehrerin, aber weil er nicht auf sie hören wollte sondern einen Satz machte, der kein ganzer ist: "Ein Pferd, ein Pferd, mein Königreich für ein Pferd!", deswegen wurde der Satz auch nie berühmt und aus dem kleinen Willi S. nie ein berühmter Dichter.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Dem kleinen Willi,
      liebe/r Nömix,
      (der in der Schule ebenfalls korrigiert wurde) hatte das jedenfalls nicht geschadet. So gross, wie er geworden ist...
      War das nicht Richard III, der diesen berühmten Satz auf seinem Sterbebett getan hat?

      Herzlich Hausfrau Hanna

      Löschen
  6. Eine interessante kleine Wortkaskade von Frau Fuchs...Die Heftchen mochte ich sehr, damals!
    Seufzächzgrüße von
    Sonja

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Und ich,
      liebe Sonja,
      füge noch "Würgschnorch"-Grüsse an ;)

      Hausfrau Hanna

      Löschen