Gestern ging ich wieder einmal durch den Zoo/Zolli.
Beim Elefantengehege blieb ich eine Weile stehen.
Dabei fiel mir plötzlich ein,
dass Elefanten auf Schwedisch einen 'snabel' haben.
Was nicht etwa 'Schnabel' bedeutet
(wie man logischerweise annehmen könnte)
sondern 'Rüssel' ;)
Der Schnabel der Ente hingegen heisst 'näbb'!
PS. Und daraus entstand 'näbbig'.
PPS. Nun dürft ihr raten, was dieses Adjektiv bedeutet ;)
Schön, diese Unterschiede und Spracheigenheiten.
AntwortenLöschenNatürlich weiss ich nicht, was "näbbig" heisst, liebe Hausfrau Hanna, aber ich tippe mal auf "schnatterhaft" oder "schwatzhaft". :--)
Einen lieben Gruss,
Frau Quer
Dieses 'schwatzhaft',
Löschenliebe Frau Quer,
oder 'schnatterhaft' gefällt mir sehr und würde eigentlich dem Schnabel voll gerecht werden.
Auflösung folgt!
Danke für Ihren Tipp und einen herzlichen Gruss
Hausfrau Hanna
Elefanten mit "snabel", man lernt doch nie aus, liebe Hausfrau Hanna …
AntwortenLöschenUnd was "näbbig" heißen könnte, da schließe ich mich der Vermutung von Frau Quer an. Hier, in dieser Region, hieße das dann "sabbelig"
Snabelige Grüße
Petra
So geht es mir,
Löschenliebe Petra,
auch immer wieder mit Schwedischm das eine so einfache Sprache scheint: Plötzlich ist etwas ganz anders, als man gemeint hat... ;)
'Sabbelig' muss mit sabbern zu tun haben. Oder?
Einen herzlichen Gruss und Danke auch für deinen Tipp!
Hausfrau Hanna
HejHausfrauHanna
AntwortenLöschenWas reimt sich auf "näbbig"? Deppig!
Oder Dümmlich!
Vielleicht liege ich aber auch ganz daneben ;-)
Gruss vom Pesche
Du liegst,
Löschenlieber Pesche,
mit deinem Reim nicht daneben - die Antwort folgt sogleich im nächsten Beitrag!
Danke für deinen Tipp!
Gruss von Hausfrau Hanna