Gestern.
Das WM-Spiel, das mich leicht in Verlegenheit brachte:
Die Schweiz spielte gegen Schweden!
Als Einstimmung bekam ich von einem Schweizer Fan
dieses Video zugeschickt:
PS. Ich habe die erste Halbzeit des Spiels nicht schauen können.
PPS. Habe jedoch nichts verpasst.
PPPS. Das einzige Goal (Tor) fiel nämlich erst in der zweiten Halbzeit.
PPPPS. Und das für Schweden...
PPPPS. Und das für Schweden...
PPPPPS. Skål!
Sie haben also so oder so mit gewonnen!
AntwortenLöschenHerzliche Grüße
Petra
Und, liebe Hausfrau Hanna, passt es so?
AntwortenLöschenHabe geschaut und immerzu an Sie gedacht!
Gruß
Sonja
schönes freches video hast du da:-))))!
AntwortenLöschenUnd so war es ja dann auch. ;-)
AntwortenLöschen(Ich habe das Spiel auch geschaut.) Na ja. Was kann man schon gegen diesen Song sagen: Jo nu so dä…
Lieben Gruss,
Frau Q, die es auch den Schweden gönnt.
Genauso,
AntwortenLöschenliebe Petra,
würde ich es für mich auch formulieren... ;)
Lieben Gruss
Hausfrau Hanna
Ach wie schön ist das denn,
AntwortenLöschenliebe wilde Frau,
an mich zu denken während eines (immerhin!) WM-Spiels!!!
Gruss von Hausfrau Hanna
Für Schweizer Verhältnisse,
AntwortenLöschenliebe Sylvia,
fand ich das Lied auch frech und forsch ;)
Es hat leider nicht viel genützt...
Lieben Gruss
Hausfrau Hanna
Ich sagte genau dieselben Worte,
AntwortenLöschenliebe Frau Q.,
als die Schweizer Natispieler so eingeknickt aussahen nach dem verlorenen Spiel:
"Jä nu so denn! Gschech nüt Schlimmers...!"
Lieben Gruss
Hausfrau Hanna
Hey, nochmal, liebe Hausfrau Hanna.
AntwortenLöschenIch habe den Song wohl falsch aber letztlich doch richtig interpretiert, indem ich Pippi so verstand: D'Schwede schicked di hei! :-)
Hej Fru Tvärs,
AntwortenLöschenso gut, dass Sie das Lied nochmals angehört haben. Und sich das kleine Missverständnis geklärt hat ;)
Ha en trevlig dag -
kram Hausfrau Hanna